« ツヴァイとか…… | メイン | 考える信号機 »

2005年08月22日

刺客は「しかく」?

来月の総選挙に向けて、毎日毎日新聞でもテレビでも騒がしいですが、新聞はともかく、テレビ・ラジオでは「刺客」を基本的には「しかく」と発音しています。もちろん、これが正しい発音なのですが、時々コメンテーターの人が「しきゃく」と言ったりしてますね。どちらでもいいような気もしますが、むしろ「しきゃく」の方が、「資格」とか「四角」「死角」などと間違えなくて、よさそうなものだと思います。(もちろん前後の文脈がありますから、迷うことは少ないんですけど……)

そう言えば、「剣客」も「けんきゃく」ではなく「けんかく」ですよね。この場合は「けんきゃく」だと、まずたいていの人は「健脚」をイメージしてしまうでしょうから、「けんかく」の方がいいとおもいます。

しかし「客家」を「ハッカ」と読むのは……。中国語の発音をそのまま真似しているんでしょうね。それも、中国語の標準語では「kejia」、あえて片仮名で表記すると「クーチアー」なんで、方言音でしょう。

一字多音というと「行」が「ギョウ」「コウ」「アン」という読みをするのが例としてしばしば挙げられますが、「客」という文字にも、ずいぶんと読み方のバリエーションがあるものです。


〔管理人による補足〕

投稿者 rockfield : 2005年08月22日 20:04

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.rockfield.net/cgi-bin/weblog/mt-tb.cgi/475

このリストは、次のエントリーを参照しています: 刺客は「しかく」?:

» Gay toon movies from Gay toon movies
I was wondering if you could send me some more information about projects in my ... [続きを読む]

トラックバック時刻: 2006年07月06日 21:31

コメント