ついつい気になってしまうものです

あ本日は、もう一点、見本出しがありました。それがこちら。

金子兜太戦後俳句日記』です。

全三巻のうちの第一巻で、第二巻は8月、第三巻は来年2月に刊行予定です。半年に一冊と覚えてください。

ご覧のように函入りの一冊です。お値段も本体価格9,000円とやや高額です。しかし既に全巻予約、定期購読の注文や問い合わせが届いております。金子兜太さんの人気、畏るべし、です。

函から出すとビニールカバーの掛かった上製の本が現われます。月報もつきます。

あれ、ふと思ったのですが、半年に一度出る本なのに「月報」という呼び方は正しいのでしょうか? しかし、まさか「半年報」と呼ぶわけにもいきませんし、こういったものは「月報」と誰もが思い込んでいるわけですし、これで誤解されることもないでしょうから、構わないのでしょうね。

ところで、今回の第一巻は「一九五七年~一九七六年」を収録しています。なんと、あたしの生まれた年が含まれているではないですか!

というわけで、早速、あたしの生まれた日に、兜太さんはどんな日記を書いているのか、どんな句を詠んでいたのか見てみました。それが右の写真です。

うーん、句はないようです。

原爆なんていう言葉が出てきますが、このころですと「もう戦後は終わった」という感覚なのか、まだまだ戦後が続いているという感覚なのか、生まれたてのあたしにはわからないところです。

より身近に感じられましたが……

ヒョンナムオッパへ 韓国フェミニズム小説集』、いよいよ本日、見本出しです。配本は20日ですので、来週後半には店頭に並び始めるのではないかと思います。筑摩書房の『82年生まれ、キム・ジヨン』を買われた、読まれた方には是非お薦めです!

『82年生まれ』の著者チョ・ナムジュさんの作品が「ヒョンナムオッパへ」で、本作の巻頭を飾る作品です。こちらは短篇なので取っ付きやすいのではないかと思います。そして、それ以外にもさまざまな作家の作品が全部で7作品収録されています。タイトルを眺めながらどれから読もうか考えるひとときも、読書(特に短篇集)の醍醐味だと思います。

さて、ここで先入観を与えてはいけないと思いつつも、『82年生まれ』と『ヒョンナムオッパへ』だとどっちが面白い、という営業回りで聞かれそうな問いにあたしなりにお答えしたいと思います。

でも、『ヒョンナムオッパへ』は未刊ですからお読みになっていない方ばかりでしょう(原書で読んでしまった方もいるのでは?)から、裏表紙の帯をご覧いただきましょう。どんな内容の作品なのか、少しはご理解いただけるでしょうか?

という前置きはこのくらいにして、問いに対する答えですが、『82年生まれ』と『ヒョンナムオッパへ』とでは身近さに距離があると感じました、あくまであたし個人の感想です。『82年生まれ』はちょっと遠いです、こういう喩えがわかりやすいかどうかなんとも言えませんが、隣のクラスメートという感じです。顔は知っているし、一回くらいは話したことがあるかもしれないけどよくは知らない人、という感じです。

それに対して『ヒョンナムオッパへ』はよく話をする同じクラスの人です。日常的な会話もあるし、ある程度はどんな人なのかも理解しているつもりという感じです。

なので、だからこそ、『ヒョンナムオッパへ』の方が切実であり、よりリアルに感じられ、読んでいて辛い部分がありました。この気持ち、わかっていただけますでしょうか。いや、わかってもらえなくてもよいです。とにかく読んで何かを感じていただければ、それで十分です。

イノシシとどうつきあうか?

今朝の朝日新聞別刷beの記事です。

今年は亥年なのでイノシシに関する話題も多いですが、イノシシというと「畑を荒らした」「街中に現われた」といったニュースばかりで、あまりよいニュースを聞くことがないような気がします。干支に選ばれているくらいですから、日本人にとってもっと身近で親しむべき動物なんだと思いますが……

そんなイノシシとのつきあい方を考えるのにもってこいの一冊があります。『イノシシ母ちゃんにドキドキ』です。

本書の内容紹介をウェブサイトから引用しますと

日本初! 1年半にわたる野生のイノシシ一家との付き合いを、ユーモアたっぷりに活写します。舞台は、大分は高崎山の東麓にある著者の里山。2010年秋、竹山から著者を見下ろしている母イノシシに遭遇したのが発端。「五匹の仔猪も小さな尻尾をピンと立てて控えておったのじゃ。一、二時間黙って座ったままのワシに安心したのか、斜面をぞろぞろ降りて来て、ワシに向かって横並びに勢揃いしたんじゃわ。距離にして三メートル。ワシ、嬉しさでドキドキが高ぶるばかりでしたわぁ」 こうしてほぼ毎日の生態観察により、イノシシは「猪突猛進」の獰猛な動物ではなく、恐がり屋で、慈愛に満ちた生き物であることが判明。ウリ坊一匹ずつの個性や家族としての行動、他集団との関係、オスの行動、そしてサバイバル術を伝授する母イノシシの細やかな子育てぶり等を絶妙に語ります。とりわけ、母による群からの「追出し行動」の直前にみられる「仔猪全員による母親舐め」の儀式は感動的! 著者は、長年の精力的な自然環境保全活動により「大分に菊屋あり」といわれた名物爺さん。誤解にまみれたイノシシ観を一変させると同時に、農産物被害の考え方も併せて提言。図版多数収録!

といった具合です。いま読むべき一冊ではないでしょうか?

ヴァレンタインには『ヴァレンタインズ』

あたしには縁がないですが、来週はヴァレンタインデーです。書店回りをしていると、あちらこちらで、この時季ならではのチョコが売られていて、とても美味しそうです。チョコは大好きなので、自分のために買いたくなります(汗)。

そんなヴァレンタインですが、チョコだけでなく、手編みのマフラーを贈ったり、ネクタイを一緒にプレゼントしたりという女性も多いと聞きます。

ならば、本を一緒に贈るなんてどうでしょう? ぴったりの本があります。それが『ヴァレンタインズ』です。短篇集なので読みやすいと思います。ただし、贈る時にはご注意ください。

アイスランド出身の実力派による、珠玉の第一短編集。一月から十二月まで、一年の各月の名前が冠された12編には、夫婦や恋人たちの愛と絆にひびが入る瞬間が鋭くとらえられている。

というのが本書の内容です。そうです、「ひびが入る瞬間」にフォーカスを当てた作品集なのです。「こんな本を贈ったから彼との間に溝が出来た」と言われても困りますので、この点はあらかじめご注意ください。

東南アジアを半分くらい制覇?

なんとなく地図上の位置を踏まえながら、東南アジア地区の《ニューエクスプレス》を並べてみました。いかがでしょう?

既に《ニューエクスプレスプラス》が刊行されていない国は《ニューエクスプレス》を並べてあります。

13冊中5冊が既に《プラス》ですね。まだ道は半ば、いや半ばにも達していません。ゴールは見えてきませんが、一歩一歩前へ進むだけです。

「知不足」とは「足らざるを知る」ということですが、今日のあたしは「知、足らず」と読んで、自分の知識のなさを嘆きたい心情なのであります

筑摩書房の『82年生まれ、キム・ジヨン』が売れていて、来月にはあたしの勤務先から『ヒョンナムオッパへ』という新刊も出すので、このところにわかに韓国のフェミニズム作品の紹介が続いています。

亜紀書房の『娘について』もレズビアンの娘を持つ母親の悩みを描いた作品で、こういうのもフェミニズムと呼んでよいのかよくわかりませんが、とにかく女性の抱える問題や悩みを描いた作品が続いているなあと感じます。

となると、そんな書籍を集めてフェアをやりたくなるものです。

異論はあるかもしれませんが、もう少し間口を広げて女性の生き様という視点で見れば、晶文社の『鯨』も壮絶な女性の人生を描いた作品ですので、ここに加えてもよいと思いますし、韓国だけでなく中国や台湾の作品もリー・アンとか、張愛玲とか、やはり女性付いて書いている作品がこのところ出ています。アジア女性作家フェア、としてもよいと思いますし、女性問題との関わりでいうのであれば、男性作家の作品ではありますが『冬将軍が来た夏』もレイプされた孫娘を癒すおばあさんの活躍を描いていますし、『ここにいる』も心を閉ざした女性が幼い子供と餓死するまでを描いた作品ですので、男性作家の作品を加えてもよいのかも知れません。

女性が描くものと男性が描くものとでは本質的に異なるのか、あるいは視点が多角的になってよいのか、そのあたりはなんとも判断が付きかねますが、いずれにせよ面白いフェアができそうなテーマだと思います。

ということで、そんなアジア作家たちのフェアについて書店の方と盛り上がっていたのですが、肝心な日本の作家の作品がまるで思い浮かびません。あたしが日本人の作家の作品をあまり(ほとんど?)読んでいないからなのですが、折角なら日本人の作品も加えたいですよね。

欧米ですと、LGBT系の作品はそれなりにあるでしょうし、作家自身がそうである場合も少なくありませんのであえて割愛し、ここはアジアに絞りたいところです。それなのに、日本の作家をエントリーできないなんて……

もっと読まないといけませんね。あるいは詳しい人に教えを請うとか。

猛禽出版社

来週末配本予定の新刊『フクロウの家』と、関連書籍を並べてみました。

左から『フクロウ その歴史・文化・生態』『ハヤブサ その歴史・文化・生態』『オはオオタカのオ』です。『フクロウ』が現在品切れですが、来月下旬に「新装版」となって復活しますのでお楽しみに。

それにしても、猛禽類ばかりですね。よほど鳥が好きなのでしょうか?

と思ったら、企業ロゴ(?)が右のようにニワトリだったことを思い出しました。同じ鳥でもでいぶ異なりますが、鳥であることに変わりはないと言えばそのとおりです(汗)。

ちなみに、このニワトリのロゴは先の創立百周年でリニューアルしたものです。それまでは下の画像のようなものでした。

こちらはルナールの『博物誌』から取ったものだということを入社後の先輩から聞いた覚えがあります。フランスのシンボルがニワトリなので、フランスものの出版社としては会社のロゴにニワトリをあしらうのがよかろうとなったのでしょう。このあたりはあたしの推測ですが……

これらのロゴ、すべての刊行物というわけではありませんが、多くの出版物で裏表紙の真ん中に置かれています。裏表紙って値段を確認する時くらいしか見ないと思いますが、どうぞ、たまには表紙だけでなく、裏表紙もご覧ください。

 

さて、ニワトリがロゴなのに、そして猛禽類の本は何冊も出ているのに、肝心なニワトリの本は出ていませんね、今のところ。今後、刊行する可能性はあるのでしょうか? 世間では空前のからあげブームですから、ニワトリの本も受けるかも知れませんね。

祝、受賞、ということで……

漫画家の高橋留美子さんが、フランスで開かれている第46回アングレーム国際漫画祭でグランプリを取ったそうです。

フランスでマンガ? と驚かれた方もいらっしゃるかと思いますが、このところ日本でもフランスのマンガについては取り上げられることが増えてきています。

2016年には、ルーヴル美術館特別展「ルーヴルNo.9 ~漫画、9番目の芸術~」という展覧会が、東京の森アーツセンターギャラリーで開かれたりもしましたし、書店店頭では昨年発売された『バンド・デシネ 異邦人』という書籍が話題になったりもしました。

で、実は、『雑誌ふらんす』の1月号がフランスのマンガ特集だったのです。

ズバリ、「特集:漫画! マンガ! MANGA!」です。《フランスから来た30、40代の人と話をすると、彼らがどれほど漫画に親しんでいるかにいつも驚かされます。日本が世界に誇る漫画文化を、フランスの若者たちはどのように発見し、また今日接しているのでしょうか》がテーマです。

記事としては「フランスにおける漫画翻訳小史」「クリスさんに聞く ゴルドラックとドラゴンボール ’70~80年代生まれのフランス人」「10周年を迎えたユーロマンガ」「フランス発少年漫画『ラディアン』、作者来日」が掲載されております。

月刊誌で、ちょうど2月号が発売になったタイミングですので、1月号は既に店頭から消えているかも知れません。しかし、ご注文いただければ在庫はございますので、ご興味がある方は是非どうぞ。

流行っていますのでお気をつけください!

例年以上に猛威を振るっているインフルエンザ。

一昨年末は、あたしの勤務先でも連鎖的にインフルエンザに罹った人が出てしまって、一時は「パンデミック!」などという言葉も社内で飛び交っていましたが、この冬は今のところ発症者はいないようで、まずはひと安心です。

しかし、年末年始、特に年明けの書店回りでは、書店の方でインフルエンザで休んでいるという方が何名かいらっしゃいました。書店という不特定多数の人と顔を合わせざるを得ない職場だと、どこで感染するかわかりませんね。そして知らないうちに自分が他人にうつしてしまっているかも知れないわけですから厄介です。

そんなインフルエンザですが、文庫クセジュに『インフルエンザとは何か』という一冊があります。この機会にインフルエンザに関するフェアなどを考えている書店がありましたら、一冊いかがでしょうか?

スペイン風邪やAホンコン型といった呼び名で世界的に蔓延してきた病、インフルエンザ(流行性感冒)。本書は、インフルエンザ研究の成果のもと、歴史を検証しつつ、その傾向と対策をわかりやすく解説。インフルエンザウイルスのすべてを明かし、さらなる大流行を予測もする、現代人の必読書。

内容紹介は上掲のとおりです。

またまた平凡社と仲良く!

先日新装版を刊行した『マヤ文字を書いてみよう 読んでみよう』と『ヒエログリフを書いてみよう 読んでみよう』がお陰様で好評です。

 

少し前に刊行した『楔形文字を書いてみよう 読んでみよう』と三部作で展開していただけると嬉しいです。

 

が、こんな本が出ているのを見つけてしまいました。平凡社の『古代エジプト語基本単語集』です。ヒエログリフを単語集という視点で編集してしまうなんて、さすがです。

そして平凡社と言えば『黄泥街』と『チェコSF短編小説集』でコラボしたばかりですが、こんどはヒエログリフでコラボができそうです。