カテゴリーアーカイブ: 販促活動
日々の営業活動に関するあれこれ
新刊の隣には既刊があるはず?
新刊が出た時には既刊も一緒に店頭に並べてもらいたいと考えるのが出版社営業の性です。もちろん、並べたくても既刊が品切れていることもありますが、調べていただければきちんと在庫しているものだって多数ございます。
今回は、そんな新刊とその同著者による既刊をご紹介します。
まずはリチャード・フラナガンの新刊『奥のほそ道』と既刊『グールド魚類画帖 十二の魚をめぐる小説』です。
続きましては台湾の作家、甘耀明。新刊は『冬将軍が来た夏』で、既刊は『鬼殺し(上)』『鬼殺し(下)』『神秘列車』の3点です。
最後にステオーヴン・ミルハウザー。新刊は『十三の物語』で、既刊は『ある夢想者の肖像』『魔法の夜』『木に登る王 三つの中篇小説』です。
如何でしょう? 皆さまの書架に既刊はございますか? 書店員の方、貴店は既刊も在庫していますか?
タイトル、変わりました!
ようやく揃った……
サムライブルーの料理人、朝日新聞に登場!
本日の朝日新聞夕刊です。東京版だけの掲載かも知れませんが……
サッカー日本代表の専属シェフ、西芳照さんのことが紹介されています。
西さんと言えば『サムライブルーの料理人 サッカー日本代表専属シェフの戦い』『サムライブルーの料理人 3・11後の福島から』の著者です。今回のロシア大会もチームに同行し、彼の地で腕を振るっているようです。
こんな感じになります!
テミス? 天秤?
昨日の朝日新聞夕刊です。一面に「法曹の女神」の記事が載っていました。そこにしっかりと「ギリシア神話のテミス」がモデルだと書いてあります。
となりますと、文庫クセジュの『ギリシア神話シンボル事典』ですね。同書に「テミス」という項目はありませんが、「天秤」という項目が載っています。
時代のトレンドは「プラス」のような気がする?
多少の影響は本当にあるのでしょうか?
今月には最新刊が刊行になるコミック『ゴールデンカムイ』の影響で『ニューエクスプレス アイヌ語』が売れるのは、まあ理解できます。
何て言っても、アイヌ語を聴いてみたいという人にとって、CD付きの教材はうってつけですから。
しかし、つい最近出たばかりの『古典ギリシア語入門』が絶好調で売り上げを伸ばしているのですが、その理由が『ギリシャ語の時間』の影響ではないか、というのはどうなのでしょう?
![]()
確かに『ギリシャ語の時間』の主人公の一方は古典ギリシャ語の教師であり、もう一方はその教室へ通う生徒です。古典ギリシャ語のフレーズもところどころに印象的に使われていますし、読んだ読者が古典ギリシャ語に興味を持つのも理解できなくはありません。
と言うよりも、そもそも日本人の中に古典ギリシア語に対する興味、関心が潜在的に高かったということなのでしょうか?
台湾の1949年、こりゃ併売・併読ですよね?
東方書店の新刊『1949礼賛 中華民国の南遷と新生台湾の命運』です。
ウェブサイトの内容紹介によりますと
1949年は、大陸では中華人民共和国が誕生した一方、台湾では、中華民国政府がそっくり遷移してきた年であり、台湾が「全身に傷を負った」年でもある。著者の楊儒賓は、台中生まれの台湾人で、「1949」後の台湾の苦悩を知る世代であるが、本書では、1949年の中華民国政府の「南遷」をポジティブにとらえ、それがあったことによって、台湾にそれまでになかった「国家意識」が生まれ、民国の学術――中国の伝統的文化――をそのまままるごと受け継ぎ、60年以上をかけて民主的な新しい台湾を作り出しえたとする。統一派からも本土派からも議論が湧き出た問題の書。王徳威と陳怡蓁の「後序」を掲載する。
とあります。大陸と台湾、1949年にスポットをあてた著作と言いますと『台湾海峡一九四九』が思い起こされます。ちなみに、こちらの内容紹介はこんな感じです。
1949年、国共内戦に敗れた国民党政府軍と戦乱を逃れた民間人とが大挙して台湾へ押し寄せた。その数ざっと200万。一方、50年にわたる日本の統治期を経て、「外省人」という新たな勢力の大波にのみ込まれた台湾人。互いに痛みを抱えながらこの小さな島に暮らしてきた外省人と台湾人の「原点」を、60年が過ぎたいま、見つめ直す。
著者はほぼ同世代ですが、1949年を見つめる眼差しはちょっと異なるようです。是非読み比べたいペアではないでしょうか?









