まさに華!

昨日見に行ってきた東京国立博物館の「東アジアの華 陶磁名品展」について、まだ書いていなかったですね。

陶磁器は詳しくはないですけど、好きです。ただ、東アジアの美術品の展覧会として陶磁器が果たして「華」なのだろうか、そんな気はします。

東アジアの美術と言ってもいろいろあります。どれもすばらしいものばかりで、いずれがアヤメかカキツバタ、どれか一つを取り上げて「華」とは言えません。それとも東博のこの展覧会は「東アジアの華」シリーズで、今回は陶磁器を取り上げましたけど、書とか絵画とか、これまでにも、あるいはこれからもいろいろな展覧会が行なわれるのでしょうか?

それはともかく、今回の展覧会の感想です。印象に残っているものを順不同で書いてみます。

まずは日本の「火焰型土器」、これは教科書でよく見たなあ、という印象のままです。たぶん教科書に載っていたのはこれではなく、別の火焰型土器なのでしょうけど、既視感はありありでした。

全体的に地味で、パッとしない印象のある日本代表の中で、仁清の「色絵月梅図茶壺」は立派でしたし、やはり目を奪われます。派手でありながら渋みがあり、落ち着いた風合いを感じます。

中国のものでは唐三彩がやはりいいですね。個人的にも、初めての中国旅行の折、洛陽で小さな唐三彩の馬を買いました。卓上どころかてのひらサイズのカワイイものでしたけど、帰りの荷物を増やしたくない身としては大きさも値段も手頃で、小さくてもしっかりと唐三彩のよさは表われている一品でした。そんな想い出があるので、唐三彩には惹かれます。

そして美しい造型だと感じたのは「青磁龍耳瓶」です。二頭の龍が頭を突っ込んでいる造型もカワイイですし、青磁とはいえ、その白さが美しかったです。

そして青磁、白磁と言えば、個人的にはやはり朝鮮が一番という印象があるのですが、「青磁竹櫛文水注」は、青磁の美しさと竹模様のバランスが見事でした。青磁や白磁はつるつるの表面という先入観を見事に覆してくれました。

とはいえ、「白磁壷」の美しさにはため息が出ます。また「青磁亀形水注」や「青磁象嵌辰砂葡萄童子文水注」には美しさの中に微笑ましいかわいさを感じます。

全体としては派手ではありませんが、好きな人には味わい深い展覧会になっているのではないでしょうか?

さらについでに、本館二階を一巡りした中では、「唐物ってなに?」展が一番面白かったです。同じようなものですが、中国で作られたものと日本で作った物を並べて展示してあります。中国と日本の作風の微妙な違い、あたしのような凡人にはその差がほとんどわかりませんが、こういう展示はとても興味深いものです。

焼き物が多いので、「東アジアの華」の後に見学すると、なんとなく連続的な感じもして面白いのではないでしょうか?

微笑ましきかな

午前中に、母の姉が住む新小岩へ行って来ました。母も一緒です。

伯母の住む団地というかマンションというか、都営アパートなんですが、そこの外壁補修が近いうちに始まるとかで、伯母がこれまで丹精込めて世話をしてきた植木が、工事の邪魔になってしまうそうなのです。そこで母のところに連絡が来て、「これ、お前の家に持って行ってくれ」ということになり、クルマで取りに行ってきたというわけです。

それはともかく、朝起きて食事をしたらすぐに家を出て、片道約1時間半の行程。伯母の家で植木を積んで、一休みしたら出発です。帰りの方がやや混雑し、自宅に戻ったのはお昼過ぎ、午後1時になろうかという時間でした。

ちょうどそんな時間でしたので、帰路の五日市街道、小金井公園に向かう人がかなりいました。クルマは駐車場の入場制限が行なわれていましたし、歩いて公演に向かっているような人も大勢見かけました。そんな徒歩で公演に向かう人の中に、ひと組のカップルを発見。

武蔵小金井から歩いてきたのでしょうか? 男性の方がスマホを片手に道を確認しながら歩いています。そしてもう一方の手にはおにぎり。女性の方もおにぎりをほおばりながら男性の隣を歩いています。

休みの日に、歩いて小金井公園へデート。高いレストランなんかには寄らず、手作りか、はたまたコンビニで買ったのか、お昼はおにぎりで済ますなんて、なんて安上がり、否、微笑ましいカップルでしょう!

ちょっと感動してしまいつつも、あたしには縁のない世界だわと、ちょっとしたジェラシーを感じた昼下がりでした。

北欧文学が読みたいの?

本日の朝日新聞読書欄に、立教大学で行なわれる北欧ミステリー・フェスの記事が載っていました。北欧というとミステリーなんでしょうか? ほとんどミステリーを読まないあたしにはいまひとつピンと来ないのですが、たぶん、そうなのでしょう。

でも、別にミステリーじゃなくても、フツーに北欧の文学作品を読みたいという人だって大勢いるのではないでしょうか?

あっ、別にミステリーは文学ではないという偏見とか、そういったものを持っているわけではありません。単純に書店の棚構成を見ていると、ミステリーやファンタジーは別に独立した棚になっていることが多いので、これら以外の文学とは読者層とか売れ方とか、かなり異なるのかなあと漠然と感じているだけで、優劣を付けるつもりはありません。

好き嫌いはもちろんあるでしょうが、ミステリーを一括りに好きとか嫌いとか言えませんし、ミステリー以外の文学をまとめて好きとか嫌いとか、そんな風にも言えません。あまりに当たり前な意見ではありますが、作品それぞれだと思います。

閑話休題。

上記のフェスに合わせ、書店でコーナーやフェアをやっているのかどうかは知りません。別に北欧に限らず、意欲的な書店員さんなら、ある月はフランス文学フェア、ある月はラテン文学フェア、といった具合に、そういう取り組みや仕掛けを行なっているものです。もちろん、こういうイベントがあるから、それに絡めてフェアを開催するというのは常道ですので、たぶん都内の書店でも探してみれば北欧ミステリーフェアをやっているところ、更にはもう少し広げて北欧文学フェアとか、あるいは文芸書に留まらず、北欧フェアなんてコーナー作りをしているところもあるのではないかと思います。書店それぞれで、大いに盛り上がってもらいたいと思います。

ところで、上にも書いたように、フツーに北欧の文学が読みたいなあと思った本好きがいたとして、「さて、何を読もうか」と考えたとき、どういう行動を取るでしょうか? 図書館へ行くのでしょうか? でも、かなり大きな図書館でないと、海外文学作品が揃っているとは思えません。未確認ですが、そんな気がします。では、本屋に行くのか? これも図書館以上に、大型の書店でないと、海外文学作品はろくに置いてもいないでしょう。都会に住んでいる人であれば、ちょっと都心部へ出たときに大型書店へ立ち寄れば、海外文学コーナーの一角に「北欧」のコーナーがあるのではないかと思います。

では、そんな都会に住んでいない人はどうするか。ネットで調べるしかないのでしょうか? 昨今は、お年寄りでもPCやスマホを使いこなす時代ですから、田舎の人だから、老人だからといった先入観は捨ててかからないとなりません。では、ネットでどうやって検索するのか?

いきなり、「北欧文学」でググるのでしょうか?

たぶん、そうではなく、多くの人はアマゾンなどのネット書店で検索するのではないでしょうか? で、あたしもやってみました。ただし、検索と言うよりは、もっとオーソドックスな方法です。

アマゾンのトップページに「カテゴリーからさがす」から「本」を選び、さらにその下位ジャンルで「文学・評論」を選択します。さらにその下の分類には「ミステリー」も見えますが、今回は「フツーの文学作品なので「文芸作品」をチョイスします。そうすると、「日本文学」「中国文学」などに並んで「英米文学」「ドイツ文学」などが見えます。よしよし、これで「北欧文学」を選べばよいのか、と探してみても見当たりません。残るは「その他の外国文学」です。

その他ってどこよ、と言いたくなりますが、「アジア文学」や「ラテン文学」はカテゴリーとしてありますから、たぶん北欧や東欧を指すのでしょうね。ちなみに、イランとかイラクあたりの中東文学は「アジア文学」に入るのでしょうか? トルコはどこでしょうね? アフリカだってあるはずなのに……

仕方ありません。「その他の外国文学」を選びます。基本的にカテゴリーをたどっていく方法ではここまでが限度です。これ以上は絞り込めません。「詳細検索」とかを使えばよいのかもしれませんが、とりあえずはカテゴリーをたどっていく方法ではここまでです。この中から北欧のものを探すなんて面倒でやってられませんよね。こっちはただ単に北欧文学にはどんなものがあるかざっと眺め、装丁とかタイトルとかで面白そうなものがあったら読んでみようかな、くらいのつもりでアマゾンのサイトを利用したのに、望むような結果は得られませんでした。

では、アマゾンではなく紀伊國屋書店のサイトならどうでしょうか?

こちらもトップページの「和書」からカテゴリーをたどっていくことにします。「和書」→「文芸」→「海外文学」→「その他ヨーロッパ文学」と、ここまでしかたどれません。やはり出版されている邦訳の点数、そもそもの人気(需要?)に差があるとはいえ、北欧だけを取り出すことはできないようです。

他のサイトもついでに調べてみました。丸善&ジュンク堂書店のサイトはこういったカテゴリーをたどっていくことはできないようです。楽天ブックスのサイトは、「本」→「小説・エッセイ」→「外国の小説」までしかたどれません。セブンネットショッピングだと、「文芸」→「海外文学」→「他ヨーロッパ文学」までです。

こういうとき、ネットで意外と使えないと思います。こういう場合の検索がうまくなるためには、また別なスキルが必要になるようです。それはそれで読者にはハードルが高いのではないかと思います。

やはり、こういう時はリアル書店ではないでしょうか? 上で、大型書店でないと海外文学はほとんど置いていない、と書きました。それはそれで正しいのですが、それでも少しでも海外文学を置いている書店であれば、「英米」「フランス」「ラテン」「中国」といったプレートが棚に表示されているのではないでしょうか? ネットでは検索の便を考え、そのカテゴリーに含まれる商品が少ない場合、わざわざカテゴリーを立てることをしないのかもしれません。でもリアル書店であれば、たとえ一冊か二冊しかなくても「北欧」とか「東欧」というプレートを立てることは可能です。もしかすると、書店員さんの趣味で、英米やフランス文学に比べ、すいぶんと北欧の占める割合の大きな書店があるかもしれません。

いずれにせよ、リアル書店であれば、それも大型の書店であれば、そういう棚プレートによって「北欧文学」を読みたい人の需要を満たすことは可能です。もちろんネットと同じように「英米」や「フランス」「ドイツ」はあっても、あとは一括りに「その他のヨーロッパ」という棚プレートの書店もあるでしょうけど、気の利いた書店であれば、「その他」の中もプレートこそないものの北欧と東欧はうっすらと分けているはずです。

こんなところが、やはりリアル書店のよいところ、ネット書店に対するアドバンテージではないかと思います。

ちなみに、アマゾンのサイトで、上記のようなやり方で、あたしの専門である中国文学についてたどりますと、「中国文学」の下には西遊記や三国志のような古典文学から、魯迅のような近代文学、そして現代の中国作家の作品まで、すべて一緒くたになって登場します。これはこれで使い勝手のたいそう悪いものではないでしょうか?