分野別図書目録の思い出

昨日は、人文図書目録刊行会の総会でした。

それ、何? と思う方も多いかも知れませんが、本屋さんのレジの近くとか、目録やパンフレットなどが置いてあるコーナーに、下の写真のような冊子が置いてあるのを見たことはありませんか?

この三冊が、人文図書目録刊行会が発行している人文3目録です。「哲学・思想」「真理」「社会」の三分野です。現在日本で流通している当該ジャンルの書籍をほぼすべて網羅している図書目録です。

こういった分野別の目録は、さまざまな出版社の書籍が収録されていますので、そのジャンルに興味のある方にとってはきわめて有用なツールではないでしょうか? この人文ジャンル以外にも多くの図書目録が出ていまして、なんとウィキペディアにも立項されています。いくつかは知っていましたが、こんなに種類があるとは、正直あたし自身も驚いています。とにかく書誌情報がずらずら並んでいるだけの、興味がない人には味も素っ気もない本ですが、好きな人にはたまらないものです。

ただ、この数年、個人的には不満もあります。別に「時代はネットだろ」という意見に与するつもりはありません。確かに検索の早さなど、ネット、デジタルの方が格段に優れていることは明らかです。各出版社が出している出版図書目録もかつてほどの需要がないことは重々承知しています。

でも、それでも「やはり紙がいいよね」という人がまだまだ多いのも事実で、個人的な感触では、司書とか、そういう職業の人を除くと、この手の目録を欲しがる人というのは「デジタルよりはアナログ」な人が多いように思います。

そういうデジタルか否か、ということではないあたしの不満は、下の写真です。

目次のページです。これがどうしたの? と言われそうですが、いかがでしょう? 素っ気ないですよね。別にレイアウトとかフォントを変えろ、と言いたいのではありません。個人的な気持ちとしては、この目次に英文表記を添えたらよいのに、という不満がこの数年あります。

例えば上の写真。目次の後、扉ページですが、ここも日本語だけで英語は併記されていません。こういう部分に英語を併記したらどうだろうか、いや、併記すべきだというのがあたしの意見であり、不満なのです。

なんで英文が必要なの、と問われると、その方が海外の方にも扱いやすくなるからです。以前韓国の出版社の目録を見たことがあるのですが、中身は韓国語、つまりハングルだけなのですが、タイトルまわりとか、ポイントになる部分には英語が併記されていたのです。そうると、ハングルはわからなくても、「ああ、ここは小説のページか。ここは芸術書のページか」などと、なんとなく内容に親しみが持てました。せめて、こういう目次のところだけでも英文を併記すれば、海外での需要が広がらないかな、と思います。(海外だからこそデジタルでしょ、という意見もあると思いますが、そうなればなおさら英文平気は必須にならないでしょうか?)

とまあ、そんなことをぼんやり思いながらの昨日の総会でした。この分野別の目録っていつごろからあるのでしょう? 正確なことはわかりませんが、あたしが中学生・高校生のころには既に見かけていたので、30年以上はあるのだと思います。

当時からいまの分野別目録が全部あったのかは知りません。ただ中高生のころのあたしは休みなると神保町へ来て、東京堂や三省堂、書泉などを巡っていたものです。いまの三省堂書店神保町本店があのようなビルになってオープンした当日に行ったのを覚えています。確かオープン記念の景品で、フロアガイドになったプラスチック製下敷きをもらったという鮮明な記憶も残っています。

が、話を目録に戻しますと、当時、この手の分野別目録は東京堂書店のレジのそばへ行くと目録などを積んである小さなテーブル、台があり、あたしは興味がある哲学や歴史の目録をもらって帰ったものです。書店店頭に置いてある目録はすべて無料ですから、とても嬉しかったのを覚えています。帰りの電車の中で目録を開き「この本、欲しい」と思いながら、買えもしないのに欲しい本に印を付けたものでした。

こういった目録が年に一回作られていることはわかっていたので、その時季になると東京堂へ行っては目録を探したものでした。東京堂以外では、これだけ各種分野別目録を置いてある書店は、当時はありませんでしたから。ところが、あるとき東京堂へ行っても目録が見つからないことがありました。タダで配られているものなのでお店の人に聞くような勇気は中高生時代のあたしにはありません。

今年はまだなのか、それとももうなくなったのか、聞けないまま、何度か東京堂へ足を運んでも見つからないので、あたしはある行動に出ました。これらの目録の裏表紙には発行所としてトーハンの住所が書いてありました。これがどういう会社なのか、当時のあたしにはわかりませんでしたが、とにかく神保町へ行くついでに飯田橋の駅からてくてく歩いてトーハンへ向かい、受付で目録が欲しい旨を伝えて、目的の部署を教えてもらいました。

大人社会というと大袈裟ですが、いかにもオフィスなトーハンの社内、蜂がない高校生(だったと思います)のあたしはキョロキョロしながら目的の部署を見つけ、来訪の趣旨を伝えました。トーハンの人はにこやかに対応してくれたのですが、しっかり代金を請求されました。

そうなんです。書店店頭ではタダでもらえる目録も、実は裏表紙には頒価が書かれていて、売り物だったのです。学生の身分としてはかなりの金額を請求された記憶がありますが、ここまで来て「高いから要りません」とも言えない弱気なあたしは、言われるがままにお代を払い、目録を受け取って帰路に着きました。

分野別目録の苦い思い出です。

きわめて個人的な四六判宣言

新刊『ある夢想者の肖像』の著者はスティーヴン・ミルハウザーです。ミルハウザーの作品は、ほぼすべて邦訳はあたしの勤務先から出ているのですが、今回の新刊以外はすべてUブックスという新書サイズの、ハンディーなタイプです。他社で言うところの「文庫」です。

持つにも手ごろですが、お値段も手軽になるので、どうしても文庫化の流れは止めようがありませんが、前著『ナイフ投げ師』はUブックス版の他に、まだ単行本も在庫があります。

 

ご覧のように、装丁も単行本を意識したものになっていますが、ちょっと寂しいでしょうか? それともすっきりしていると感じますか? 値段と重さが異なりますから、もうこれは人それぞれ、好き好きとしか言いようがありませんね。

で、Uブックスと今回の新刊を並べてみますと、上のような感じです。これはこれでいいじゃないか、と思う方もいらっしゃることでしょう。

でも、上のように単行本で並べてみると如何でしょう? やはり、この方がバランスがよい、ゴールデンコンビという感じがしませんか? あたしは断然、こちらの方が好みです。装丁は本にとって大事な要素ですから疎かにはできません。そう考えたとき、やはり単行本には単行本をペアリングさせたいものです。

四六判の風合い、たまりません! この機会にミルハウザーを買ってみようと思っている方、上掲以外の既刊は新書サイズのUブックス版しかありませんが、『ナイフ投げ師』だけは是非、四六判、単行本をお買い求めになっては如何でしょう。

今日のネクタイ~またサル?[2015.9]

ども、染井吉野ナンシーです。どうも不定期な連載になっていて申し訳ありません。

さて、今回はこちら。

って、このネクタイ、前回と同じじゃない! というご指摘、ごもっともです。はい、同じです。正真正銘、同じものです。サボったのか、手を抜いたのか、と指弾されれば、はい、その通りです、と謝るしかないのですが……

で、今回はブラウスがおニューなんです。

おニューと言われても、どっかで見たことあるような柄。はい、そうですね。風神・雷神です。風神・雷神モチーフのブラウスは既に登場していたのですが、今回のはまた異なるバージョンです。如何でしょうか?

とはいえ、今回は全体としては非常に地味ですよね。なんかお葬式にでも行くみたいに目立たないコーディネートよね。

次は頑張ります!

ようやく併売可能!

このたびの百周年記念復刊の銘柄に『音楽史を変えた五つの発明』という書籍があります。著者はハワード・グッドールといいます。

 

同書、あたしは未読なのですが、初版時には非常によく売れたことを覚えています。だからこそ、ちょっと悔しい思い出があるのです。

本書が2011年2月に刊行になり、よく売れていたのはその年のことですが、その後在庫も徐々に減り、増刷のタイミングを失したまま「在庫僅少」、そして「版元品切れ」という状態になってしまっていました。

そんな状況下の2014年の5月に河出書房新社から同じグッドールの『音楽の進化史』という書籍が刊行になりました。最初は著者の名前を気にも留めず、「そう言えば、ちょっと視点が違うけど、音楽史の本でよく売れたのが数年前にあったなあ」と思って、書店の店頭に同書が並んでいるのを眺めていたものです。そして、この著者どんな人だろうと思って同書を手に取り著者略歴を見てみると、そこに『音楽史を変えた五つの発明』が載っているではないですか!

営業として全く迂闊なことに、同じ著者の新刊だったのに気づかなかったのです。でも、ということは、河出書房が持ち前の営業力で同書をガンガン売りまくっているこのタイミングで、うちの前著も一緒に並べたら再び売れるのではないか、そう考えました。

が、『五つの発明』はその時点でほぼ在庫ゼロ、とても販促をかけるような数ではありませんでした。河出の新刊とのコラボ(?)は泣く泣く断念したのです。もちろん、そのタイミングで増刷をして一緒に売るという判断もできたでしょうが、諸般の事情でそれも断念、一年半ほど遅れましたが、このたびようやく再び日の目を見る機会が訪れたという次第。

逆に、これを機に河出の本が再び売れ出したりするのでしょうか?

百周年記念復刊@新宿

あたしの勤務先の、創立百周年記念復刊。ラインナップは『パタゴニアふたたび』『サミュエル・ベケット短編小説集』『紙の民』『火山の下』『黒の過程』『グールド魚類画帖』『音楽史を変えた五つの発明』『ポル・ポト ある悪夢の歴史』の8点です。

  

  

 

そして、基本的にこれらは復刊であり、つまりは重版・増刷なので、委託配本はしていません。書店やお客様の立場から見るとどういうことかと言いますと、「注文しないと入荷しない」ということです。一部の出版社を除くと、書籍というのは勝手に入荷するというのが普通です。もちろん海外文学や数千円もする歴史ノンフィクションなどは作る部数が初めから少ないので、都市の大型店を中心に配本されるので、街中の小規模店には入荷しないこともよくあるでしょう。ただ、今回の記念復刊は大型店でも注文をいただいていないところには出荷していないので、勢い「このお店ならきっと入荷しているだろう」という書店にお客様も集中しているようです。

そこで、いくつか既に本を並べていただいている書店を、新宿地区からご紹介します。まずはブックファースト新宿店です。

ちょうど「創立百周年」のフェアをやっていただいているのですが、そこに復刊も並べていただいています。文庫・新書・文芸ゾーンのレジ横、フェアコーナーです。

続きまして、紀伊國屋書店の新宿南店。4階の文芸フロア、海外文学コーナーのエンド台です。ちょっとわかりにくいですか? アップにすると下の写真です。記念小冊子も置いてありますので、是非どうぞ!

続きまして、同じく紀伊國屋書店の新宿本店。2階の文芸フロア中央の話題書、新刊コーナーの中心で展開中です。こちらも記念小冊子も横にこっそり置いてあります(笑)。

ちなみに、新宿本店の海外文学コーナーでは、各ジャンルのところにも復刊を置いていただいていますので、フェア台の本がもし売り切れていたら、各国別の売り場も探してみてください。下の写真、『紙の民』『グールド魚類画帖』が置いてあるのがわかるでしょうか?

ところで、上の新宿南店。記念復刊の隣に「サイン本」という文字がやたらと躍った一群の書籍が目につきます。

これらの書籍を見てわかる人はわかると思いますが、つい昨日、翻訳家の岸本佐知子さんが来店され、訳者サイン本を作ってくださったとのこと。

日本人には書けない?

このコンテンツはパスワードで保護されています。閲覧するには以下にパスワードを入力してください。

ミス・マッケイに異議あり?

新刊『ミス・ブロウディの青春』の95頁に、ブロウディ先生の上司であるマッケイ校長がブロウディ組の生徒をお茶に招いていろいろ聞き出そうとするくだりがあります。

そのシーンにこんなセリフがありました。

結婚したり職についたりした時、ラテン語やギリシア語が何の役に立つの? ドイツ語の方がもっと役に立ちますよ。

なかなか面白いセリフですね。あたしの勤務先的にはドイツ語ももちろん大事ですが、ギリシア語やラテン語だって捨てがたい言葉です。なので、マッケイ校長にはあえてこの本をお薦めしたいと思います。

ラテン語とギリシア語を同時に学ぶ』です。まだ新刊ですが、早々と増刷となりました。

スペイン版13金?

録画しておいた「恐怖ノ黒鉄扉」を視聴。

冒頭、とあるパーティーのシーン。いじめられっ子ぽい少年が騙されてパーティー会場の建物のボイラー室に閉じ込められます(会場は簡易ホテルのようなところ)。「出してくれよ」と叫ぶ少年を笑いながらいじめっ子たちは行ってしまうのですが、その後、少女たちがシャワーを使い始めボイラーが作動し、ボイラー室は温度が上がり、閉じ込められた少年はその中で生きたまま焼き殺されるという悲劇になります。

そして時は流れ15年後。男女8名くらいのグループが夜道を車で走っています。疲れもあり、仕方なくどこから泊まるところはないかと思っていたら、15年前にパーティーがあったホテルにたどりつきます。もちろん彼らは15年前の事故も知らなければ、そのホテルは現在は廃業しているので、彼らは不法侵入するわけですが、そのホテルで、彼らが何者かに一人、また一人と殺されていきます。

はい、ここまでのストーリーを考えると、ホラー映画にありがちな「酒と薬とセックスにしか興味ないような、おバカな若者のグループが何者かによって殺されまくる」というストーリー展開です。とにかく訪れた人を片っ端から殺していくという点では「悪魔のいけにえ」的な映画が予想されますが、本作の場合、冒頭にこのホテルで少年が事故死とはいえ、事実上はいじめっ子によって殺されているという冒頭のシーンがありますから、その少年の悪霊が襲ってくるのか、その少年の親族が復讐しているのか、ということになります。ただし、最初から前者的な悪霊譚の雰囲気皆無で、生身の人間が起こしている事件という感じがはっきりわかるので、「13日の金曜日」の亜流であると思われます。

 

そういう目で見ると、本家本元の「13金」の場合、最後まで犯人であるジェイソンの母親は出てこないわけですが、本作の場合、殺されるべき運命にある若者たち以外の登場人物は、ホテルへ向かう前に燃料と食料の補給に立ち寄ったガソリンスタンドのおばちゃん、それとそこに居合わせた警察官しか出てきません。順当に行けば、このおばちゃんが15年前の少年の母親なのでしょうが、登場シーンではほとんど異常さは出てきません。カメラワークにしろ演技にしろ、この人が犯人と思わせるようなものは感じられません。

で、ホテルに忍び込んだ若者たち。一人ずつ殺され、残った四人は他の仲間が殺されたことを知りホテルから逃げようとするのですが、殺人鬼に先回りされ(というか、廃業したホテルは殺人鬼にとっては自分の庭のような勝手知ったる場所)まずは二人が血祭りに上げられます。殺人鬼としてはここで四人とも殺して起きたかったような感じですが、そこは映画ですからヒロインである女の子と、彼女に恋する奥手の男の子はうまいこと生き延びます。そして街道まで逃げたところで地元民の車に助けられます。すべての他人が怪しい、こいつが殺人鬼なんじゃないかと疑う男の子に対し、ヒロインは肝っ玉が据わっているのか、その車に乗せてもらい街まで連れて行ってもらうことにします。

最初から見ていると、「もしかしてこのオヤジが犯人? 確かに事故死した少年の父親っていう線もあるよね」という可能性は残っています。確か「ラストサマー」は犯人は殺された少年の父親だったはずですから。ところが、途中で車がパンクします。これも犯人によってパンクさせられたわけで、オヤジがタイヤを交換しているときに、車に積まれていた仲間の荷物を発見したヒロインたちは「やはりこのオヤジが殺人鬼?」と思い込んでしまい、男の子は荷物の中に入っていた拳銃を持ち、オヤジと相対します。このあたり、真犯人が密かに荷物を車に置いたシーンがあるので、見ているわれわれは「ちょっと待て、そのオヤジは真犯人じゃない。君たちははめられているんだ」と言いたくなりますが、ここで一つ疑問。

殺人鬼は、ヒロインたち二人がホテルから脱出できると予想していたのかということです。だって、車に乗せてくれたオヤジは真犯人ではなく、どうやら全くの善意の第三者のようです。仮にホテルを脱出できる若者がいることを真犯人が予想していたとしても、運良く車が通るということまでは予想できないと思いますし、ましてやその車の進む先に釘か何かを仕掛けておいてパンクさせるなんてところまで考えが回るとは思えません。それに、真犯人、ジェイソン並みのフットワークです。

話は映画に戻ります。結局、男の子とオヤジは、オヤジもライフを持っていたので相撃ちなります。一人取り残されたヒロインはなんとか最初のガソリンスタンドにたどりつきます。そこであのおばさんに介抱してもらうのですが、徐々におばさんの様子がおかしくなり、自分の息子が殺されたいきさつを話し始めたところでヒロインもすべてを察します。その前段階として、ヒロインたちはホテルの中で15年前の事故と、その後もこのホテルで若者が殺されるという事件が続いているという新聞の切り抜きを発見しているので、家族による復讐だとはわかっていたとは思いますが……

最後にヒロインと犯人であるおばさんとの戦いになりますが、おばさんの武器であるネイルガンを奪ったヒロインがおばさんにそれを向けた刹那、駆けつけた警察官がヒロインを射殺して終わりです。はい、若者たちは誰一人助からなかったのです。そしてまた疑問。ホテルで殺人事件が続けば、当然のことながら近所のガソリンスタンドのおばさんにも嫌疑がかかると思います。あの殺し方を見ているといくらでも証拠は残っていそうなのですが、スペインの田舎ではそんな徹底的な操作は行なわれなかったのでしょうか? あるいは最後にヒロインを売った警察官はグルなのか? これは本編を見ているだけではわかりませんでした。

というわけで、母親による復讐譚、それも直接息子を殺した連中だけでなく、遊びまくっている若者すべてに憎しみを拡大しているところは狂っているとしか思えないし、まさしく「13金」。ただ、「13金」ほどの緊張感はなく、そもそも犯人が一人では不可能な描写が多すぎるような。「13金」の亜流なので、13日だけど金曜日ではなく日曜日に鑑賞するにはちょうどよかったのかも知れません。

 

ちなみに邦題では「恐怖ノ黒電話」「恐怖ノ黒洋館」とシリーズのような括りになっていますが、まるっきり別ものです。そして「黒電話」の方は見たことがあります