リーフレット

本を売るためにはポップやミニ看板など、いろいろな拡材を作りますが、その一つにリーフレットがあります。しっかりと印刷されたものほど堅苦しくなく、自社のプリンター、コピー機でちゃちゃっと作った感のあるリーフレットは、それでも本の個性がよく表われるものです。

そんなリーフレットをいくつか手に入れたのでご紹介します。

まずは完全版の刊行が業界のニュースにもなった『薔薇の名前』です。上下巻の巨冊の世界を理解するためのよき参考となるリーフレットです。

コピー用紙を二回折っただけの簡易なものですが、『薔薇の名前』を買った人なら是非手に入れて損はないリーフレットです。

続いては、昨秋、複数社で取り組んだハン・ガンフェアのリーフレットです。こちらはしっかりとデザインされ、きちんと印刷されたものですが、それでも用紙を山海折っただけのものです。

ハン・ガン作品の見取り図なども出ていて、ハン・ガンファン必携のリーフレットになっています。もちろん、あたしの勤務先の刊行物も載っています。

最後は早川書房のノンフィクション文庫のリーフレットです。いや、これはホッチキス留めされているので、リーフレットと言うよりは小冊子でしょうね。いやいや、そもそもリーフレットと小冊子の違いって何でしょう。

この小冊子にはハヤカワ・ノンフィクション文庫の五冊が取り上げられ、解説を施されています。創立80周年記念フェアの一環として作られたもののようです。

こういうリーフレットや小冊子、やはり店頭に置いてあると貰ってきてしまいがちです。たぶん本が好きな方、本屋によく行かれる方であれば、この気持ちわかっていただけるのではないでしょうか。

三社フェアも第何弾でしょうか?

東京の西の郊外、小田急線沿線にお店を展開している久美堂。その本店で始まったフェア、最近は三社フェアとして玉川学園店で開催した後に本店へ移動して継続するというのがパターンです。

あたしの勤務先も昨年フェアに参加しましたが、その後もこのフェアは続いています。ただし昨年の後半はレジ前のフェアコーナーがカレンダーに占拠されていたのでしばらくお休みしていましたが、年が明けて行ってみたら、次のフェアが始まっていました。

今回は河出書房新社、青土社、作品社の三社のフェアが絶賛開催中でした。河出書房はともかく、青土社の作品社の本は、ふだんはあまり置かれていないと思うので(失礼!)、こうやって目に触れる機会を作ってもらうとお客さんにとっても新鮮なのではないでしょうか。

その玉川学園店ですが、三社フェアの反対側では講談社学術文庫の全点フェアが開催中でした。これだけ学術文庫が並んでいるのは壮観です。都心部の超大型店でもないと、これだけ学術文庫が並んでいる棚は見かけないです。

近隣のお客さんだけでなく、同店は玉川大学の教職員、学生さんも立ち寄るでしょうから、好きな方にはたまらない棚になっているのではないでしょうか。

話は戻って三社フェアです。青土社の棚のところにこんなチラシが置いてありました。

「青土社入門 ロングセラー 12選」として創立以来のロングセラー書籍12点が紹介されています。今回のフェアで並んでいるのがこの12点なのでしょう。一つ一つ確認したわけではありませんが(汗)。

折り畳まれたチラシの裏面には、こんな口上が書いてありました。青土社と言えば、『現代思想』と『ユリイカ』を中心に、哲学思想ジャンルで意欲的に本を刊行し続けているという印象があります。

とはいえ、この口上を読むと、哲学思想だけではなく、幅広いジャンルを手掛けていることがわかります。あたしには難しくて、高嶺の花のようなし書籍が綺羅星のごとく、というイメージです。

三社フェアのお隣、作品社も知的な、高尚な感じの本をたくさん刊行しているイメージです。河出書房もここ最近は読みたくなるような海外文学の作品をたくさん刊行しています。この三社に講談社が学術文庫が加わって、なかなかすごいことになっていますね。

マルシェ

今日は、勤務先でマルシェでした。明日もあります。

あたしは本日のレジ当番でした。こういうイベント参加は久しぶりでしたが、なかなかの盛況でした。やはり天気がよかったのが幸いしたのでしょう。来てくださった方には感謝しかありません。

さあ、明日はあたしは当番ではないので不参加ですが、三連休の中日は果たしてどんな感じになりますでしょうか?

今日の配本[26/01/08]

ニューエクスプレスプラス オランダ語[音声DL版]

川村三喜男、佐藤弘幸 著

街を流れる運河と水車が美しい国のことば。オランダとベルギー北部(フランドル)の公用語。芸術やスポーツ、ビール、食べ物など魅力あふれる街角で、Dag!「こんにちは!」。

ニューエクスプレスプラス 現代ヘブライ語[音声DL版]

山田恵子 著

現代ヘブライ語は、古典ヘブライ語から復活を遂げ、19世紀にユダヤ人の国作り運動「シオニズム」の台頭とともに日常語として再生された言語です。イスラエルの公用語で、アラビア語と同じセム語族。イスラエル文化とユダヤの古典への入り口であると同時に、広い中東地域の言語文化の世界に連なっているとも言えます。

ニューエクスプレスプラス ペルシア語[音声DL版]

浜畑祐子 著

古くから豊かな詩の文化を育んできたペルシア語は、現在イラン、アフガニスタン、タジキスタンを中心に広く話されています。7世紀半ばからのイスラーム帝国支配によりアラビア文字が採用され、借用語も多く見られますが、アラビア語とはまったく異なる系統の言語です。

もう応募はお済みですか?

今年は午年です。丙午です。昔からいろいろ言われている干支ですね。ちなみに、あたしの生まれた前年が丙午です。

さて、そんな午年を迎えるに当たって、あたしの勤務先ではこんな福袋企画を実施しております。いくつか用意されている福袋の中の一つがこちら、午年にちなむものです。曰く、「2026干支セット(午年バラエティセット)」です。

馬にまつわる書籍を中心にセレクトされています。ただ、あたしだったらこんな書籍もよいのではないかと思ったものをいくつかご紹介したいと思います。

いずれも海外小説ですが、まずは『馬を盗みに』です。タイトルに「馬」が含まれているので、極めて単純に選んでみました。同書は未読なのですが、別に馬泥棒の話ではなかったはずです。

続いては『終わりのない日々』です。こちらはタイトルではなく、カバーに馬が出てくるのが選書理由です。ストーリーは南北戦争期のアメリカ大陸が舞台で、馬であちこちを渡り歩いている二人の主人公の物語です。西部劇的な雰囲気もありますが、読後感はそういうものとはひと味もふた味も異なるものでした。

以上の2点は単行本でしたが、新書サイズのUブックスから1点、『不在の騎士』をご紹介します。

馬が主人公ではありませんが、騎士と言うからには馬に乗っていないと話にならないでしょうから選びました。しかし、馬よりも何よりも「不在の騎士」ってどういうこと(?)という疑問の方が未読の方には興味を惹かれるのではないでしょうか。読みやすいストーリーですので、是非一読を。

とまあ、3点ほど上げてみましたが、やはり最後のトドメは、自社ではなく他社の本ですが『ひのえうま』ではないでしょうか、光文社新書の一冊です。丙午の迷信について丹念に調べて一冊です。

昨年刊行された本ですが、多くの書店では年明けから本書を大々的に並べているのでしょうか。もちろん出版社側がそういうプロモーション、販促活動をしているのかにも寄りますが……。

でも、こちらも新書ですし、研究書という堅苦しさはなく、教養として読めるものですので、こちらも丙午の今年、是非とも手に取っていただきたい一冊です。

2025年12月のご案内

2025年12月に送信した注文書をご案内いたします。

  

12月もまずは「今月のおすすめ本」です。続いては刊行からしばらく一か月ほど経ち、店頭でも在庫が減っているところも散見される「語学手帳」のご案内です。そして朝日新聞読書欄で紹介された『ドリーミング・ザ・ビートルズ』。

  

続いては、今年初めて作ってみた「2025年のベストセラー」です。人文・社会、文芸、語学の三部門で年間ベスト20をご案内しました。その次は「今月のおすすめ本」の語学書篇です。そして、いよいよカウントダウンが始まったパンダ返還のニュースを受け、「パンダ関連本」のご案内です。

  

月末になり重版が決まった『10:04』『高校のカフカ、一九五九』の二点をご案内しました。そして最後に売行き絶好調の『ヘーゲル読解入門』をご案内して、2025年は終了です。