本時、見本出しです。(7月30日配本予定)
カテゴリーアーカイブ: 営業部だより
今日の配本(21/07/21)
中国語成語ハンドブック[新装版]
成語1200+近義・反義語2000
沈国威、紅粉芳惠、関西大学中国語教材研究会 編
会話でも文章でも頻繁に登場する成語は、種類も多く、学習者にはなかなか身につけにくいものです。本書では、使用頻度にもとづき厳選した約1200の成語に対し、語釈だけでなく、用例と近義・反義の成語を掲載。それぞれの成語が文中でどう使われ、プラス・マイナスいずれのニュアンスをもつのか、理解しやすいよう工夫しました。見出し語は調べやすいピンイン順。巻末には全見出し語+近義・反義語(あわせて約3200語)の索引付きです。
近刊情報(21/07/19)
日本の政治家は小粒で助かった
一番大きな枠で『スターリン 独裁者の新たなる伝記』を紹介いただきました。
あえて、この書籍が読書欄で大きく取り上げられたのは、昨今の日本の政治家があまりにも民意を無視した政治を行なっていることへの皮肉なのでしょうか? ついついあたしはそんな風に穿った見方をしてしまいます。もちろん評者も言うように、スターリンほどのスケールはありませんが、もしそんなスケールを持っていたら、あたしたち国民は本当に悲劇ですね。
ちなみに、あたしの勤務先では、この作品以前『スターリン 青春と革命の時代』『スターリン 赤い皇帝と廷臣たち(上)』『スターリン 赤い皇帝と廷臣たち(下)』という三部作も出していました。
近刊情報(21/07/14)
今日の配本(21/07/14)
ジェニー・エルペンベック 著/浅井晶子 訳
大学を定年退官した古典文献学の教授リヒャルトは、アレクサンダー広場でアフリカ難民がハンガーストライキ中とのニュースを知る。彼らが英語で書いたプラカード(「我々は目に見える存在になる」)について、リヒャルトは思いを巡らす。東ドイツの記憶と現代の難民問題を重ね合わせ、それぞれの生を繊細に描き出す。ドイツの実力派による〈トーマス・マン賞〉受賞作。
最近は火曜日が……
このところ毎週火曜日を在宅ワークにしています。
特にこの日に在宅ワークにすると決めているわけではないのですが、勤務先の同僚、だいたい誰が何曜日に在宅ワークなのかは固定化しつつあります。
そんな中、あたしはあまり曜日による制約はなく、社内の人数が一番多くなりそうな曜日に在宅ワークを設定していました。では、火曜日の出社人数が多いのか、というと決してそういうわけではありません。むしろ在宅が多い方かも知れません。
なのに、どうして在宅にしているかと言いますと、社内の会議が火曜日日に行なわれることが多いからです。会議はこのところZOOMを使って行なわれています。出社していると自分の机で参加するのですが、営業部なのでしょっちゅう電話が鳴り、どうしても周囲がガヤガヤと五月蠅くなりがちです。
会議なのでミュートで参加するわけにもいかず、そんなことを何回か繰り返すうちに、会議のある日は在宅、という感じになってしまいました。ちなみに書店回りの都合から考えると、週の真ん中、水曜日を在宅にするのがよいと考えています。なぜかというと、回っている書店の担当の方、水曜公休の方が多いからです。
今日の配本(21/07/09)
中川裕 著
アイヌ語は、北海道を中心に、サハリン、千島、古くは東北地方北部でも話されていた日本の先住民族アイヌの言葉です。言語系統は異なりながらも、日本語とは長年隣接していたため語彙レベルでは相互に影響があります。母語話者は減少しましたが、近年は復興運動もさかんになっています。2020年にオープンした国立アイヌ民族博物館を含む民族共生象徴空間ウポポイでは、展示などにアイヌ語が使用されています。これからアイヌ語を見聞きする機会がきっと増えることと思います。
早稲田みか、バルタ・ラースロー 著
ハンガリー語はハンガリーとその周辺で使われている言語です。ハンガリー語話者の祖先は、民族移動によってウラル山脈から現在の地にたどりつきました。「生まれは東なれど育ちは西」という歴史が、ハンガリーを他のヨーロッパ諸国とは一味ちがう魅力あふれる国にしています。音楽、高級磁器、料理、刺繡など誇り高きマジャル文化で知られ、首都ブダペストは「ドナウの真珠」と形容される美しい都市です。文法と会話を同時に学べるこの本で、ハンガリー語の世界にふれてみませんか。
近刊情報(21/07/07)
6月後半から7月初めのご案内
6月後半から7月初めにかけてご案内したチラシをまとめて掲載いたします。
まずは、コロナで暗いニュースが多い中、突然飛び込んできた上野動物園でのパンダ誕生、それも双子というニュース。それにあやかりまして『読むパンダ』『パンダが来た道』のご案内です。パンダと言えば和歌山の方がはるかに繁殖に成功しているはずですが、やはり日本に初めてやってきたパンダのイメージは抜けがたく、パンダと言えば上野になってしまうようです。
その次は、今夏、原書刊行から70年になる、永遠の名作『ライ麦畑でつかまえて』、その新訳『キャッチャー・イン・ザ・ライ』です。なんでも、映画「漁港の肉子ちゃん」でも主人公の愛読書が『ライ麦』なんだそうで、映画に合わせて売り上げも伸びています。
そして三つめは書評が続いた『日本語とにらめっこ』です。いい感じで紹介が続いたので同報ファクスを送ったら、その直後に朝日新聞の読書欄でも紹介されるという僥倖がありました。
四つめは、『第二次世界大戦1935-45』(全3巻)です。やはり日本の夏と言えば戦争を抜きには語れません。第二次世界大戦を語る上で外せない定番商品となっている本書ですが、書店を回っていますと棚から抜けていたり、上下巻はあるのに中巻がない、という書店も散見されます。この機会に三巻揃えていただければと思います。
五つめは、これもこのところ紹介が続いている『権威主義の誘惑』です。中国やロシアなど権威主義で国際社会に波風を立てている国はわかりやすいですが、トランプのアメリカなど民主主義の国だと思われてきた欧米諸国にも権威主義の影響は及んでいます。日本も決して他人事ではないと思います。そんなご時世だからこそ本書を読む意義があるのではないでしょうか?
最後は、毎月恒例の「今月のおすすめ本」です。絶好調の新刊『中世の写本ができるまで』を中心に、本に関する本を集めてみました。






